登録 ログイン

今回のことはみんなあなたのおかげです。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • None of this would have been possible without you.
  • 今回     今回 こんかい now this time lately
  • のこ     のこ saw[化学]
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • はみ     1. bit〔馬具〕 2. snaffle bit 3. tongue bit
  • なあ     【間投】 1. old man [buddy] 2. say〔呼び掛けの言葉〕
  • あな     あな 穴 孔 hole
  • なた     1. chopper 2. frow / froe〈米〉 3. matchet
  • おか     おか 岡 丘 壟 hill height knoll rising ground
  • かげ     かげ 蔭 shade backing your assistance 陰 影 shade shadow other side
  • です     です polite copula in Japanese
  • 今回の     this time around
  • みんな     みんな 皆 all everyone everybody
  • あなた     あなた 彼方 the other the other side there yonder that 貴女 you lady 貴方 you dear
  • おかげ     おかげ 御陰 お陰 thanks or owing to お蔭 御蔭 (your) backing assistance
  • かげで     かげで 陰で behind one's back
  • あなたの     of yours
  • おかげで     おかげで 御蔭で お蔭で thanks to you owing to you because of you
  • あなたのおかげで     by your favor
英語→日本語 日本語→英語