今回のような事態は大変つらいことで、ご家族の心痛を心よりお察し致します。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- We understand that times like this are difficult for families and our thoughts are with you.
- 今回 今回 こんかい now this time lately
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- 事態 事態 じたい situation present state of affairs circumstances
- 大変 大変 たいへん awful dreadful terrible very
- つら つら 面 face mug surface facial features mask face guard side or facet corner
- らい らい 儡 defeat 来 since (last month) for (10 days) next (year)
- いこ いこ 依估 unfairness 遺孤 orphan
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 家族 家族 かぞく family members of a family
- 心痛 心痛 しんつう worry mental agony heartache
- より より from out of since than 縒り twist ply
- 察し 察し さっし consideration guess conjecture judgment
- しま しま 島 island 縞 stripe
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- ご家族の心痛を心よりお察し致します。 My thoughts are with you and your family at this difficult time.
- 今回の this time around
- つらい つらい 辛い painful heart-breaking
- 家族の 【形】 1. familial 2. familiar〈まれ〉 3. household
- 大変つらい be incredibly painful