今回は警察はあなたを告発しないことに決めたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The police have decided not to prefer charges against you on this occasion.
- 今回 今回 こんかい now this time lately
- 警察 警察 けいさつ police
- はあ 【間投】 aha
- あな あな 穴 孔 hole
- なた 1. chopper 2. frow / froe〈米〉 3. matchet
- 告発 告発 こくはつ indictment prosecution complaint
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いこ いこ 依估 unfairness 遺孤 orphan
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 決め 決め きめ agreement rule
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 今回は 1. in this instance 2. on this occasion 3. this time
- あなた あなた 彼方 the other the other side there yonder that 貴女 you lady 貴方 you dear
- しない しない 竹刀 (bamboo) fencing stick 市内 (within a) city
- ことに ことに 異に difference 殊に especially above all
- 告発しない 【他動】 unindict〔indict の反対〕