今回は辞退させてほしいと(人)に頼むの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- ask someone to let one decline [beg off] on ~ this time around〔~について〕
- 今回 今回 こんかい now this time lately
- 辞退 辞退 じたい refusal
- ほし ほし 干 dried 星 star 乾 dried cured
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- 頼む 頼む たのむ to request to beg to ask
- む む 六 六つ six 無 nothing naught nil zero
- 今回は 1. in this instance 2. on this occasion 3. this time
- ほしい ほしい 欲しい wanted wished for in need of desired 糒 dried boiled rice used mainly
- (人)に throw oneself at someone's feet / throw oneself at the feet of
- 辛抱してほしいと(人)に頼む ask for someone's patience until〔~まで〕
- 控えてほしいと(人)に丁寧に頼む politely ask someone to refrain from〔~を〕
- 自分について話してほしいと(人)に頼む ask someone to describe himself
- 自分について説明してほしいと(人)に頼む ask someone to describe himself
- たばこを吸うなら外へ出てほしいと(人)に頼む ask someone to step outside to smoke