今後どのようにしたらもっと(人)の役に立つことができるのかを理解するの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- understand how one may serve someone better in the future
- 今後 今後 こんご from now on hereafter
- どの どの 何の which what 殿 person Mister (mostly in addressing someone on an envelope)
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- うに うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
- にし にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- 立つ 立つ たつ to stand
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- とが とが 都雅 graceful sophisticated
- でき でき 出来 smart quality
- きる きる 斬る to behead to murder 剪る to cut 着る to wear to put on (from shoulders down)
- 理解 理解 りかい understanding comprehension
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- ように ように in order to so that
- もっと もっと more longer farther
- できる できる 出来る to be able to to be ready to occur 出切る to be out of to have no more at
- どのよう どのよう 何の様 how
- のように のように as with
- (人)の 1. beyond someone's reach / beyond the reach of someone 2. change of someone's
- 役に立つ 役に立つ やくにたつ to be helpful to be useful
- 理解する 理解する v. ?りかいする (見出しへ戻る headword ? 理解)
- どのように 1. in what manner 2. in what way
- 役に立つこと 1. availability 2. good 3. service 4. serviceability 5. something to fall back
- ことができる ことができる can (do) to be able to (do)