登録 ログイン

今持っているもので満足しなさい。/高望みをするとかえって損の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • You may go further [farther] and fare worse.《諺》
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  • もの     もの 者 person 物 thing object
  • ので     ので that being the case because of ...
  • 満足     満足 まんぞく satisfaction
  • しな     しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
  • さい     さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
  • 望み     望み のぞみ wish desire (a) hope
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • とか     とか such as 渡河 river crossing 都下 in the capital in Tokyo
  • かえ     かえ 代え substitute proxy 換え rate of exchange 変え changing change 替え change
  • えっ     【間投】 1. ack〔息をのむような驚き。予想外の出来事、突発事態など〕 2. cor〈英俗〉〔驚き?感嘆を表す〕 3. heh〔驚き?疑問を表す〕
  •      損 そん loss disadvantage
  • 高望み     高望み たかのぞみ aiming too high
  • すると     すると thereupon hereupon
  • いるもの     いるもの 要る物 thing (someone) needs or wants
  • しなさい     might as well〔皮肉が込められる場合もある〕~;《軽い命令》 ~しなさい 1 may as well〔軽い命令を表す〕 ~しなさい 2
  • かえって     かえって 却って on the contrary rather all the more instead
  • 高望みをする     1. ask much 2. ask too much 3. get one's hopes (up) too high 4. shoot for the
英語→日本語 日本語→英語