何かをしに出掛けても、時にはただ欲求不満を募らすだけのことがある。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Sometimes, going out to do something only adds to my frustration.
- 何か 何か なにか something
- 出掛 出掛 でがけ おでかけ about to start out just about to leave or go out
- 掛け 掛け かけ credit
- 時に at four 4
- はた はた 旗 flag 羽太 sea basses groupers 側 傍 side edge third person 機 loom
- ただ ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
- 欲求 欲求 よっきゅう desire
- 不満 不満 ふまん dissatisfaction displeasure discontent complaints unhappiness
- だけ だけ 丈 only just as
- のこ のこ saw[化学]
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- とが とが 都雅 graceful sophisticated
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- 出掛け 出掛け でがけ おでかけ about to start out just about to leave or go out
- 時には 時には ときには at times occasionally
- がある 【他動】 have ~がある 1. be home to 2. there is 3. you've got
- 出掛けて out the door
- 欲求不満 欲求不満 よっきゅうふまん frustration
- ことがある ことがある (something) has occurred there are times when to have done (something)