偽証をすれば罪になるという条件ですべての真実を語ることを誓ったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He swore under penalty of perjury to tell the whole truth.
- 偽証 偽証 ぎしょう false evidence perjury false testimony
- すれ すれ friction mark[化学]
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- とい とい 問い question query 樋 water pipe gutter
- いう いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
- 条件 条件 じょうけん conditions terms
- です です polite copula in Japanese
- すべ すべ 術 way means
- 真実 真実 しんじつ さな さね truth reality
- 語る 語る かたる to talk to tell to recite
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- なると なると 鳴門 steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup 鳴戸 maelstrom
- という という と言う said called thus
- 条件で 1. on the condition that 2. provided that〔~という〕
- すべて すべて 全て 総て 総べて 凡て all the whole entirely in general wholly
- 罪になる constitute a crime
- すべての 【形】 1. A-Z / A-to-Z 2. all 3. every 4. most-to-least 5. total 6. tutto
- 真実を語る 真実を語る しんじつをかたる to speak the truth
- という条件で 1. on condition that 2. on stipulation that 3. on the understanding that 4. on