登録 ログイン

働く者はよいスタートを切るが、倹約する者はより良い結果を得る。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He who works begins well; he who economizes ends better.
  • 働く     働く はたらく to work to labor to do to act to commit to practise to work on to come
  • よい     よい 宵 evening early night hours 好い good 善い 良い good nice pleasant ok 余意 implied
  • ター     ター tert-[化学]
  • 切る     切る きる to cut to chop to hash to carve to saw to clip to shear to slice to
  • 倹約     倹約 けんやく thrift economy frugality
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • より     より from out of since than 縒り twist ply
  • 良い     良い いい good よい good nice pleasant ok
  • 結果     結果 けっか result consequence
  • 得る     得る える to get to gain to win うる to obtain to acquire
  • スター     スター star
  • 約する     【他動】 abbreviate
  • スタート     スタート start
  • 倹約する     倹約する v. (?せつやく ) *spare |他| 【D】 [通例疑問?否定文で](物?事)を(惜しんで)使わない, 節約[倹約]する
  • より良い     【形】 better〔good の比較級〕
  • 良い結果     acceptable result
  • よいスタートを切る     1. get a leg up on 2. make a good beginning
  • より良い結果を得る     get a better deal
英語→日本語 日本語→英語