働く者はよいスタートを切るが、倹約する者はより良い結果を得る。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He who works begins well; he who economizes ends better.
- 働く 働く はたらく to work to labor to do to act to commit to practise to work on to come
- よい よい 宵 evening early night hours 好い good 善い 良い good nice pleasant ok 余意 implied
- ター ター tert-[化学]
- 切る 切る きる to cut to chop to hash to carve to saw to clip to shear to slice to
- 倹約 倹約 けんやく thrift economy frugality
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- より より from out of since than 縒り twist ply
- 良い 良い いい good よい good nice pleasant ok
- 結果 結果 けっか result consequence
- 得る 得る える to get to gain to win うる to obtain to acquire
- スター スター star
- 約する 【他動】 abbreviate
- スタート スタート start
- 倹約する 倹約する v. (?せつやく ) *spare |他| 【D】 [通例疑問?否定文で](物?事)を(惜しんで)使わない, 節約[倹約]する
- より良い 【形】 better〔good の比較級〕
- 良い結果 acceptable result
- よいスタートを切る 1. get a leg up on 2. make a good beginning
- より良い結果を得る get a better deal