登録 ログイン

優しさしかない母親は、子をろくでもない娘にしてしまう。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • A pitiful mother makes a scabby daughter.
  • しさ     しさ 示唆 suggestion hint 視差 parallax
  • さし     さし 刺し sharpened tube for testing rice in bags blowfly maggots used as fishing
  • しか     しか 歯科 dentistry 鹿 deer 疵瑕 blemish flaw defect 紙価 price of paper 史家 historian
  • かな     かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • 母親     母親 ははおや mother
  • ろく     ろく good satisfactory worthy 陸 six (used in legal documents) 六 六つ six
  • でも     でも but however
  • にし     にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • しま     しま 島 island 縞 stripe
  • まう     まう 舞う to dance to flutter about to revolve
  • 優しさ     1. benevolentness 2. caring 3. fondness 4. geniality 5. gentleness 6.
  • かない     かない 家内 wife
  • しまう     しまう 仕舞う to finish to close to do something completely to put away to put an
  • ろくでもない     ろくでもない adj. *useless 役に立たない *worthless 価値のない, つまらない good-for-nothing
英語→日本語 日本語→英語