冬、アラスカの人々は身を切るような風に苦しむの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- People in Alaska suffer from a biting wind in winter.
- アラ deep-sea bass《魚》
- ラス ラス RAS Remote Access Server lathe
- スカ ska〔1950年代後半にジャマイカで流行した音楽〕
- 人々 人々 ひとびと にんにん each person people men human everybody
- 切る 切る きる to cut to chop to hash to carve to saw to clip to shear to slice to
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- しむ しむ 使む 令む old causative verbal ending 占む to occupy to hold to command to
- む む 六 六つ six 無 nothing naught nil zero
- アラス 【地名】 Arras〔フランス〕
- 苦しむ 苦しむ くるしむ to suffer to groan to be worried
- アラスカの 【形】 Alaskan
- 身を切るような 身を切るような adj. biting [限定]身を切るように寒い∥ biting wind 身を切るような風. *crisp
- 身を切るような風 1. cutting wind 2. piercing wind
- 身を切るような風 1. cutting wind 2. piercing wind
- 身を切るような風に向かう face a biting wind