分かった。雑誌を買いに行ってくるよ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- OK. I'll go buy a magazine.
- 雑誌 雑誌 ざっし journal magazine
- 買い 買い かい buying buyer purchase
- くる くる 来る to come to come to hand to arrive to approach to call on to come on
- かった かった カッタ cutter
- てくる drive one's feet
- ちょっと雑誌を買いに寄りたかったの。ほんの数分だったんだよ。 I just wanted to stop by and get a magazine. It was just for a few minutes.
- 「じゃあ仕事に行ってくるからね。トミー、ピーターの面倒しっかり見るのよ」「うん分かった」 "I'm going to work now. Tommy, look after Peter, OK?" "OK, Mom."〔母→子(仕事に出掛ける母)〕
- 散歩に行ってくるよ、おじいちゃん I guess I better walk the dog, gramps.
- 行ってきます。/行ってくるよ。 1. I'm going now. 2. I'm leaving.〔朝、家を出て学校に行くときなど。日本語の「行ってきます」に当たる定型句はない。単にBye.とも言う。〕
- 分かってくる 1 【自動】 emerge 分かってくる 2 come [get] to grips with〔~が〕
- 取りに行って戻ってくる go and fetch
- ~に行って帰ってくる come back from a trip to ~ with〔人と〕
- 売店によって雑誌を買った。 I stopped at a newsstand and bought a magazine.
- トイレに行ってくる。 I have to go. {2}
- 大きい方[うんこ]に行ってくる。 I have to go hard.