「じゃあ仕事に行ってくるからね。トミー、ピーターの面倒しっかり見るのよ」「うん分かった」の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- "I'm going to work now. Tommy, look after Peter, OK?" "OK, Mom."〔母→子(仕事に出掛ける母)〕
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- 仕事 仕事 しごと work occupation employment
- くる くる 来る to come to come to hand to arrive to approach to call on to come on
- るか るか 路加 St Luke
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- ター ター tert-[化学]
- 面倒 面倒 めんどう trouble difficulty care attention
- 倒し 倒し derrick down[機械]
- しっ 【自動】 scat しっ! 【間投】 1. cave〈英俗〉 2. hush 3. mum 4. whist
- かり かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
- 見る 見る みる to see to watch
- うん うん 運 fortune luck yeah uh huh
- じゃあ じゃあ well well then
- てくる drive one's feet
- しっか しっか 失火 accidental fire 膝下 at the knees of one's parents at home
- かった かった カッタ cutter
- ピーター 【人名】 1. M. D. Peter〔《スイス》ミルク?チョコレートの製法を確立(1876ごろ)。ココア、砂糖、油脂、濃縮ミルクを用いた〕 2.
- しっかり しっかり 聢り 確り firmly tightly reliable level-headed steady
- しっかり見る keep looking