登録 ログイン

「さてはきさまが“殺し屋ボブ”だな」「へっ、おれを知っているなら話は早い」の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • "So, you are Bob the killer." "Heh, if you know about me, that'll make a long story short."
  • さて     さて 偖 扨 well now then
  • はき     はき 破棄 revocation annulment breaking (e.g. treaty) 覇気 ambition aspiration 破毀
  • さま     さま 様 Mr or Mrs manner kind appearance
  • 殺し     殺し ころし a murder
  • ボブ     ボブ bob
  • おれ     おれ 俺 乃公 I (ego) (boastful first-person pronoun)
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  • なら     なら if in case
  • 早い     早い はやい early
  • さては     【間投】 Aha / Ah-ha〔得意?優越?皮肉?注意喚起などを表す〕
  • きさま     きさま 貴様 you
  • 殺し屋     殺し屋 ころしや professional killer hit man
  • 知っている     知っている しっている to know
  • それなら話は早い[簡単だ]。    That makes it easy.
英語→日本語 日本語→英語