前の夫は、よくダンスに連れて行ってくれた。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- My ex-husband used to take me out dancing.
- よく よく 良く 善く nicely properly well skilled in 欲 greed wants 慾 craving desire greed
- ダン ダン dan[航宇]
- 連れ 連れ つれ companion company
- くれ くれ 暮れ year end sunset nightfall end
- 前の夫 one's former spouse
- ダンス ダンス dance
- 連れて 連れて つれて as in proportion to
- ラリーは私を眺めの良いドライブに連れて行ってくれた Larry took me on a scenic drive [ride].
- 私が子どもだったころ、両親がよくそこに連れて行ってくれていました。 My parents used to take me there every weekend when I was a kid.
- もし私たちが行儀よくしていれば、旅行に連れて行ってくれると彼女は約束した She promised to take us on a trip if we behaved ourselves.
- 父さんが、フットボールを私に覚えさせようと試合に連れて行ってくれた。 My father took me to a football game so that I could learn about the sport.
- 農場へ行く代わりに、父は気分転換に私たちをビーチに連れて行ってくれた Instead of going to the farm, Dad took us to the beach for a change.
- 友達がすしを食べに連れて行ってくれるんだけど、生の魚は食べたくないんだ A friend is taking me out for sushi, but I don't want to eat raw fish.
- 誰をダンスパーティーに連れて行くの? Who will you take to the dance party?
- 犬を散歩に連れて行った。 I took the dog for a walk.