危うく助かるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 1. save one's ass [butt]〈卑〉
2. save one's bacon〈俗〉
3. save one's neck
- うく うく 浮く to float to become merry to become loose
- かる かる 狩る to hunt 駆る to drive (car) to spur on to impel 刈る to cut (hair) to mow
- る る 僂 bend over
- 危うく 危うく あやうく almost nearly in imminent danger of
- 助かる 助かる たすかる to be saved to be rescued to survive to be helpful
- 危うく 危うく あやうく almost nearly in imminent danger of
- 助かる 助かる たすかる to be saved to be rescued to survive to be helpful
- 危うく 1 1. as near as a toucher 2. by a finger's breadth 危うく 2 【副】 1. critically 2. nearly〔比較変化なし。almost の方が接近の意味が強い〕
- 危うくする 危うくする v. compromise |他|(不行跡によって)(名誉?体面)を損う, 汚(けが)す, 危うくする∥ compromise one's position by one's own folly 自分の愚行によって地位を危うくする imperil |他|《正式》(人?物)を危険にさらす, 危うくする;endanger|他|《正式》…を危険にさらす. (見出しへ戻る headw
- 危うくする 1 【他動】 1. commit 2. compromise 3. endanger 4. imperil 5. jeopardize 危うくする 2 1. put ~ at risk 2. put ~ in danger 3. put ~ into jeopardy〔~を〕
- 危うくなって in jeopardy
- 危うく逃れる escape narrowly
- 危うく~を免れる barely [narrowly] miss
- すごく助かりました You have helped me in a big way.〔感謝〕
- 助かるよ。 Appreciate it. 助かるよ! I appreciate it!