危うく~を免れるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- barely [narrowly] miss
- うく うく 浮く to float to become merry to become loose
- ~を 【他動】 parenthesize
- る る 僂 bend over
- 危うく 危うく あやうく almost nearly in imminent danger of
- 免れる 免れる まぬかれる まぬがれる to escape from to be rescued from to avoid to evade to avert
- 危うく死を免れる 1. come within an ace of death 2. come within an inch of death 3. narrowly avoid [escape] death [being killed]
- 死を免れる 1. avert death 2. escape death 3. miss death 4. save one's carcass
- 法を免れる be above [beyond] the law
- 罪を免れる 1. avoid charges 2. be acquitted of the charge 3. elude punishment 4. escape punishment
- 罰を免れる 1. go unpunished 2. save one's hide
- 難を免れる escape danger
- 危ういところでレイオフを免れる barely escape a layoff
- 危ういところで一時解雇を免れる barely escape a layoff
- けがを免れる 1. escape injury 2. escape unhurt 3. escape without injury 4. get off unhurt
- むちを免れる escape the rod