参列している名士たちを見ようとやっきになっている群衆を整理するには警官の手が必要であったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The police were needed to handle the crowds anxious to see the celebrities in attendance.
- 参列 参列 さんれつ attendance participation presence
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- 名士 名士 めいし celebrity personage
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- とや とや 鳥屋 chicken coop henhouse
- 群衆 群衆 ぐんしゅう (social) group crowd throng mob multitude
- 整理 整理 せいり sorting arrangement adjustment regulation
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 警官 警官 けいかん policeman
- 必要 必要 ひつよう necessary essential indispensable
- あっ あっ interj. ?→あっという間に ?→あっと言わせる
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- してい してい 師弟 teacher and student 指定 designation specification assignment pointing at
- ようと ようと 用途 use usefulness
- やっき やっき 躍起 desperation eagerness
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- 警官の 【形】 constabulary〈英〉
- している work as〔~を〕
- 名士たち 1. distinguished people 2. eminent personages
- 整理する 整理する v. ?せいりする[整理する] (見出しへ戻る headword ? 整理)