口出しするのをやめるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- lay off interfering with〔人に〕
- 口出 口出 delivery[化学]
- 出し 出し だし stock broth pretext excuse pretense dupe front man
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- やめ 【間投】 avast
- る る 僂 bend over
- 口出し 口出し くちだし interference meddling
- しする しする 資する to contribute to finance
- やめる やめる 止める to end to stop to cease to resign 辞める to retire
- をやめる drop one's beads〔ギャング?暴力団〕
- 口出しする 口出しする v. *interfere |自| 【D】 [けなして]〔事に〕干渉する, 口出しする〔in〕∥ Don't interfere in
- ~するのをやめる 1. stop doing 2. take one's face out of〔親しい間で使う砕けた表現〕
- 口出しする 口出しする v. *interfere |自| 【D】 [けなして]〔事に〕干渉する, 口出しする〔in〕∥ Don't interfere in private concerns. 私事に口出しするな(=《略式》Mind your own business.) butt in [自]《略式》[しばしばけなして] 〔話などに〕(さしでがましく)口出しする, 干渉する〔on, to〕 c
- けんかするのをやめる patch things up
- ばかにするのをやめる cease making fun of〔人を〕
- ひいきにするのをやめる withdraw one's custom (from)〔~を〕