口出しできる[そんなことを言える]立場じゃないだろ。/人のことが言えるのか。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- You don't have room to talk.
- 口出 口出 delivery[化学]
- 出し 出し だし stock broth pretext excuse pretense dupe front man
- しで しで 四手 hornbeam (plant)
- でき でき 出来 smart quality
- きる きる 斬る to behead to murder 剪る to cut 着る to wear to put on (from shoulders down)
- そん そん 損 loss disadvantage 尊 precious valuable priceless noble exalted sacred 巽
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- える える 得る 獲る to get to gain to win
- 立場 立場 たちば standpoint position situation
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 人の 【形】 1. human 2. personal
- のこ のこ saw[化学]
- とが とが 都雅 graceful sophisticated
- 口出し 口出し くちだし interference meddling
- できる できる 出来る to be able to to be ready to occur 出切る to be out of to have no more at
- そんな そんな such like that that sort of
- 言える referable to〔~のせいだと〕
- ないだ 【形】 becalmed