登録 ログイン

困っている人にはためらわずに手を貸してあげなさいの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Don't hesitate to lend (your) help to persons in trouble.
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  • はた     はた 旗 flag 羽太 sea basses groupers 側 傍 side edge third person 機 loom
  • ため     ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
  • 貸し     貸し かし loan lending
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • あげ     あげ 上げ rise in price making a tuck 揚げ fried bean curd
  • さい     さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
  •      い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
  • はため     はため 傍目 looking on by an outsider
  • てあげ     てあげ 手上げ all over given in given up hope bring to knees
  • 困っている     be in trouble
  • 手を貸して     give me a hand
  • いいから彼にそれを貸してあげなさい。    Let him borrow it, for God's sakes.
  • 困っている人には手を貸そう。これは、お互いのためにできることだ。    Help a person who is in trouble. This is something we can do for each other.
英語→日本語 日本語→英語