登録 ログイン

大勢の人に囲まれて列車で旅をするのは疲れる。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • It's exhausting to travel on the train with a lot of people around you.
  • 大勢     大勢 たいぜい great number of people たいせい general trend current thought おおぜい many
  • まれ     まれ 希 稀 rare seldom
  • 列車     列車 れっしゃ train (ordinary)
  • 車で     1. by car 2. by road 3. on the wheel 4. on wheels
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • 疲れ     疲れ つかれ tiredness fatigue
  • 大勢の     1. a bunch of 2. a great [large] number of〔数えられる名詞のときに使う〕 3. a lot of〔「a lot
  • 列車で     1. by rail 2. by train
  • 疲れる     疲れる つかれる to get tired to tire
  • 大勢の人     1. a great number of people 2. a multitude of people 3. horde of people 4.
  • 旅をする     旅をする v. **travel |自| 【D】 (人などが)旅行する∥ travel light 身軽な旅をする/ He is unused
  • 大勢の見物客に囲まれる    be surrounded by a throng of spectators
  • 列車で~へ旅をする    trip to ~ by train
  • 各駅停車で旅をする     【形】 whistle-stop
  • 馬で旅をする    make a tour on horseback
英語→日本語 日本語→英語