大勢の人に囲まれて列車で旅をするのは疲れる。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- It's exhausting to travel on the train with a lot of people around you.
- 大勢 大勢 たいぜい great number of people たいせい general trend current thought おおぜい many
- まれ まれ 希 稀 rare seldom
- 列車 列車 れっしゃ train (ordinary)
- 車で 1. by car 2. by road 3. on the wheel 4. on wheels
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 疲れ 疲れ つかれ tiredness fatigue
- 大勢の 1. a bunch of 2. a great [large] number of〔数えられる名詞のときに使う〕 3. a lot of〔「a lot
- 列車で 1. by rail 2. by train
- 疲れる 疲れる つかれる to get tired to tire
- 大勢の人 1. a great number of people 2. a multitude of people 3. horde of people 4.
- 旅をする 旅をする v. **travel |自| 【D】 (人などが)旅行する∥ travel light 身軽な旅をする/ He is unused
- 大勢の見物客に囲まれる be surrounded by a throng of spectators
- 列車で~へ旅をする trip to ~ by train
- 各駅停車で旅をする 【形】 whistle-stop
- 馬で旅をする make a tour on horseback