登録 ログイン

失墜した国運を立て直すため全力を尽くしたの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He did all he could to restore the fallen fortunes of his country.
  • 失墜     失墜 しっつい abasement fall forfeit sink (in men's estimation)
  • した     した 舌 tongue 下 under below beneath
  • 国運     国運 こくうん national fortunes or destiny
  • 立て     立て vertical[機械]〈98確B0182:工作機械―試験及び検査用語〉
  • 直す     直す なおす to cure to heal to fix to correct to repair
  • ため     ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
  • 全力     全力 ぜんりょく all one's power whole energy
  • くし     くし 串 spit skewer 櫛 comb 駆使 order around use freely
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • 立て直す     立て直す たてなおす to rally to make over to rearrange to reorganize
  • 彼は全力を尽くした。    He put himself out.
  • 名を…に広めるため全力を尽くす    do one's best to promote the ~ name in〔~の〕
  • 全力を尽くして 1    1. at strain 2. by (all one's) might and main 3. by main [sheer] force 4. for all ~ is worth 5. making the utmost efforts 6. to the best of one's ability 7. with all one's force 8. with all one's mi
  • 全力を尽くして~する    go all out to
  • 私はこの会社の経営を立て直すために派遣されてきました    I was sent to make this company solvent again.
英語→日本語 日本語→英語