失墜した国運を立て直すため全力を尽くしたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He did all he could to restore the fallen fortunes of his country.
- 失墜 失墜 しっつい abasement fall forfeit sink (in men's estimation)
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- 国運 国運 こくうん national fortunes or destiny
- 立て 立て vertical[機械]〈98確B0182:工作機械―試験及び検査用語〉
- 直す 直す なおす to cure to heal to fix to correct to repair
- ため ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
- 全力 全力 ぜんりょく all one's power whole energy
- くし くし 串 spit skewer 櫛 comb 駆使 order around use freely
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 立て直す 立て直す たてなおす to rally to make over to rearrange to reorganize
- 彼は全力を尽くした。 He put himself out.
- 名を…に広めるため全力を尽くす do one's best to promote the ~ name in〔~の〕
- 全力を尽くして 1 1. at strain 2. by (all one's) might and main 3. by main [sheer] force 4. for all ~ is worth 5. making the utmost efforts 6. to the best of one's ability 7. with all one's force 8. with all one's mi
- 全力を尽くして~する go all out to
- 私はこの会社の経営を立て直すために派遣されてきました I was sent to make this company solvent again.