失業の災難を耐え忍ぶの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- endure the woes of unemployment
- 失業 失業 しつぎょう unemployment
- 災難 災難 さいなん calamity misfortune
- 忍ぶ 忍ぶ しのぶ to conceal oneself to hide to endure
- ぶ ぶ 分 rate part percentage one percent thickness odds chance of winning
- 失業の 【形】 underemployed〔2000年頃から徐々にこの意味でも使われてきている〕
- 耐え忍ぶ 耐え忍ぶ たえしのぶ to put up with to endure to bear patiently
- 一生の苦難を耐え忍ぶ endure a lifetime of hardship
- 侮辱を耐え忍ぶ 1 sit down with affront 侮辱を耐え忍ぶ 2 suffer the ignominy of〔~という〕
- 貧乏を耐え忍ぶ endure shortage and discomfort
- 別離の苦痛を耐え忍ぶ endure the pangs of separation
- 手厳しい措置を耐え忍ぶ live with draconian measures
- 長い監禁を耐え忍ぶ endure a long captivity
- 耐え忍ぶ 耐え忍ぶ たえしのぶ to put up with to endure to bear patiently
- 耐え忍ぶ 1 bite the bullet〔 【語源】 開拓時代に麻酔なしの手術で患者に弾丸をかませて痛みをこらえさせたことから〕 耐え忍ぶ 2 suffer through〔苦難などを〕
- 人の不幸を耐え忍ぶのはやさしい。 It's easy to bear the misfortunes of others.《諺》