契約書には仕事が終了しなくてはならない期日を明確に述べていますかの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Does the contract state the date by which work must finish?
- 契約 契約 けいやく contract compact agreement
- 仕事 仕事 しごと work occupation employment
- 終了 終了 しゅうりょう end close termination
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- なら なら if in case
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 期日 期日 きじつ fixed date settlement date
- 明確 明確 めいかく clear up clarify define
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いま いま 今 now the present time just now soon immediately (one) more 居間 living room
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- か か 乎 question mark 加 addition increase 蚊 mosquito 課 counter for chapters (of a
- 契約書 契約書 けいやくしょ (written) contract
- 明確に 明確に adv. *clearly はっきりと, 明らかに *definitely はっきりと *specifically はっきりと
- ならない against someone's interests〔人のために〕
- なくてはならない なくてはならない [無くてはならない] adj. **necessary 【S】 (事?物が)〔…には/…のために,