嫉妬(しっと)の怒りを爆発させての英語
読み方:
翻訳
携帯版
- in a fit of jealous rage
- 嫉妬 嫉妬 しっと jealousy
- しっ 【自動】 scat しっ! 【間投】 1. cave〈英俗〉 2. hush 3. mum 4. whist
- 怒り 怒り いかり anger hatred
- 爆発 爆発 ばくはつ explosion detonation eruption
- て て 手 hand
- しっと しっと 嫉妬 jealousy
- 怒りを爆発させて in a burst of outrage
- 怒りを爆発させて in a burst of outrage
- 怒りを爆発させて言う say explosively
- 十年間の怒りを爆発させる vent a decade of rage
- きれる(怒りを爆発させる) → キレる
- 怒りを爆発させる 1 1. blow one's cork / blow the roof / burst into a fit of rage / burr up 2. blow one's stack 3. blow up 4. blow up in anger 5. erupt in rage 6. erupt with anger 7. explode indignantly 8. explode into
- その質問に彼は激怒した[怒りを爆発させた]。 The question provoked a burst of anger from him.
- ごくささいな間違いを理由に(人)に怒りを爆発させる explode in anger at someone over the most trivial mistakes
- 怒りに満ちた非難を爆発させる set off an angry rebuke