嫉妬(しっと)に駆られて彼は妻を殺したの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Driven by jealousy he killed his wife.
- 嫉妬 嫉妬 しっと jealousy
- しっ 【自動】 scat しっ! 【間投】 1. cave〈英俗〉 2. hush 3. mum 4. whist
- 殺し 殺し ころし a murder
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- しっと しっと 嫉妬 jealousy
- 殺した 【他動】 slew〔「圧倒する、抱腹絶倒させる、悩殺する」の slay は slayed が普通。◆ 【参考】 slay〕
- しっとに駆られている be torn by jealousy
- しっとの念に駆られて swayed by feelings of jealousy
- しっとに駆られる be consumed with envy
- 彼は自分の妻を殺した He murdered his wife.
- 妻を殺した人 wife killer
- 怒りに駆られて(人)を殺害する kill someone in a fit of anger
- 怨恨に駆られて inspired by ill will
- 愛欲に駆られて 1. out of lust 2. to satisfy one's sexual desire