登録 ログイン

子どもはあくまで子どもなんだということを忘れるな[考慮しろ]。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Don't fail to take into account that kids would be kids.
  • ども     ども 共 indicates plural - humble referring to oneself, disdainful referring to
  • はあ     【間投】 aha
  • あく     あく 悪 evil wickedness 灰汁 lye harsh taste 灰 puckery juice 開く 明く 空く to open to
  • くま     くま 熊 bear (animal)
  • まで     まで 迄 until till doing as far as
  • なん     なん 南 south 何 what 難 difficulty hardships defect
  • だと     だと if it's the case
  • とい     とい 問い question query 樋 water pipe gutter
  • いう     いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • 考慮     考慮 こうりょ consideration taking into account
  • しろ     しろ intestine (yakitori) 代 price materials substitution 白 white 城 castle
  • 子ども     子ども こども child children
  • はあく     はあく 把握 grasp catch understanding
  • あくま     あくま 悪魔 devil demon fiend Satan evil spirit
  • くまで     くまで 熊手 rake fork bamboo rake
  • なんだ     なんだ [何だ] interj. ?この奇妙な動物は~ What is this curious animal?
  • という     という と言う said called thus
  • 忘れる     忘れる わすれる to forget to leave carelessly to be forgetful of to forget about to
  • あくまで     あくまで 飽く迄 飽くまで to the end to the last stubbornly persistently
  • ということ     idea is that〔that以下〕 ~ということ 【接続】 that
  • ことを忘れる     1. dismiss someone from one's mind 2. forget about〔forget は完全な忘却、forget about
英語→日本語 日本語→英語