登録 ログイン

孫が来るたびに家中大騒ぎになるの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Every time my grandchildren visit, they raise the devil in the house.
  • 来る     来る くる to come to come to hand to arrive to approach to call on to come on
  • たび     たび 足袋 tabi Japanese socks (with split toe) 度 times (three times, etc.) degree
  • 家中     家中 うちじゅう whole family all (members of) family かちゅう whole family all over the
  • 騒ぎ     騒ぎ さわぎ uproar disturbance
  • なる     なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
  •      る 僂 bend over
  • たびに     たびに each time every time whenever (something happens)
  • 大騒ぎ     大騒ぎ おおさわぎ clamour uproar tumult
  • てんやわんやの大騒ぎになる    hell broke loose〔 【用法】 通常、過去または現在完了で使う〕
  • したびになる    したびになる 下火になる to be under control to burn down to decline to drop to wane
  • ハリーは税務署の人間が来るたびに逃げる    Harry always flees when the tax collector visits.
  • 大騒ぎに仕立てる    turn ~ into a circus〔~を〕
  • みるたびに    みるたびに 見る度に whenever (each time) one sees (it)
  • 帰るたびに    with each return〔元の位置に〕
英語→日本語 日本語→英語