家事の後始末をつけるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- settle one's affairs
- 家事 家事 かじ housework domestic chores
- 始末 始末 しまつ management dealing settlement cleaning up afterwards
- つけ つけ 付け fixed bill bill of sale
- ける ける 蹴る to kick
- る る 僂 bend over
- 家事の 家事の adj. *household [限定] ∥ manage about household chores 《略式》家事をこなす
- 後始末 後始末 あとしまつ settlement (of affairs) remedial measures
- つける つける 漬ける to soak to moisten to pickle 点ける to turn on to switch on to light up
- 仕事の後始末をする 仕事の後始末をする v. put one's affairs in order 仕事を整理する ; wind up one's affairs (移転?引退に際して) 仕事の後始末をする. (見出しへ戻る headword ? 後始末)
- 始末をつける 1 wind up 始末をつける 2 bring ~ to an issue〔~の〕
- 紛争の後始末をする 紛争の後始末をする v. settle the dispute 決着をつける (見出しへ戻る headword ? 後始末)
- 始末をつける〔悪いものを〕 【他動】 liquidate
- バブル崩壊の後始末を遅らせる delay the recovery from the collapse of the asset-inflation economic bubble
- 倒産した会社の後始末をする wind up the affairs of a bankrupt company
- 戦前の後始末を十分にする come to terms satisfactorily with one's prewar actions