家賃を再度値上げされて堪忍袋の緒が切れた。私は住宅委員会に訴えたのだの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- When they raised the rent again, that was the last straw - I complained to the housing board.
- 家賃 家賃 やちん rent
- 再度 再度 さいど twice again second time
- 値上 値上 ねあげ price hike mark-up
- 上げ 上げ あげ rise in price making a tuck
- 堪忍 堪忍 かんにん pardon patient endurance forbearance forgiveness
- 切れ 切れ きれ cloth piece cut chop strip slice scrap counter for such
- 私は in one's role of〔~である〕
- 住宅 住宅 じゅうたく resident housing
- 委員 委員 いいん committee member
- 訴え 訴え うったえ lawsuit complaint
- えた えた 穢多 old word for burakumin (pejorative)
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- 値上げ 値上げ ねあげ price hike mark-up
- 堪忍袋 堪忍袋 かんにんぶくろ one's store of patience
- 委員会 委員会 いいんかい committee meeting committee
- 堪忍袋の緒が切れた His patience gave out.