登録 ログイン

家賃を再度値上げされて堪忍袋の緒が切れた。私は住宅委員会に訴えたのだの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • When they raised the rent again, that was the last straw - I complained to the housing board.
  • 家賃     家賃 やちん rent
  • 再度     再度 さいど twice again second time
  • 値上     値上 ねあげ price hike mark-up
  • 上げ     上げ あげ rise in price making a tuck
  • 堪忍     堪忍 かんにん pardon patient endurance forbearance forgiveness
  • 切れ     切れ きれ cloth piece cut chop strip slice scrap counter for such
  • 私は     in one's role of〔~である〕
  • 住宅     住宅 じゅうたく resident housing
  • 委員     委員 いいん committee member
  • 訴え     訴え うったえ lawsuit complaint
  • えた     えた 穢多 old word for burakumin (pejorative)
  •      だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
  • 値上げ     値上げ ねあげ price hike mark-up
  • 堪忍袋     堪忍袋 かんにんぶくろ one's store of patience
  • 委員会     委員会 いいんかい committee meeting committee
  • 堪忍袋の緒が切れた     His patience gave out.
英語→日本語 日本語→英語