登録 ログイン

帰参するの英語

読み方:
"帰参する"の例文

翻訳モバイル版携帯版

  • 1. return to one's lord's service
    2. return to the service of one's lord
  • 帰参     帰参 きさん returning to the service of one's master
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  •      る 僂 bend over
  • 帰参    帰参 きさん returning to the service of one's master
  • 代参する    1. visit a shrine as proxy for 2. visit a shrine to do homage on behalf of 3. visit a temple as proxy for 4. visit a temple to do homage on behalf of
  • 墓参する    visit a grave
  • 持参する    1. bring ~ with one 2. take ~ with one〔~を〕
  • 日参する    1. pay a daily visit 2. visit daily
  • 降参する     降参する v. *surrender |自| 【D】 (砦(とりで)?船?軍隊?指揮官が)〔敵に〕降伏する, 降参する〔to〕. concede |自|(試合などで)敗北を認める, 降参する. *quit |自|《略式》降参する. cave in [自]《略式》〔…に対して〕降参する, 屈する〔to〕. give in [way] [自] 【D】 〔…に〕降参する, 屈服する〔to〕
  • 降参する 1    1. be beaten 2. be stumped 3. cave in 4. cry craven 5. deliver up 6. drop a bundle 7. give in 8. give up 9. give up the fight 10. go down 11. hoist [show] the white flag 12. knock under 13. knuckle
  • 持参するもの    what to bring
  • 弁当を持参する    brown-bag it
  • 弁当を持参する人    brown-bagger
  • 書状を持参する    carry a note
  • 権力に降参する    give in to authority

例文

  • Later on , he returned to ogaki domain .
    のちに大垣藩へ帰参する
  • When takauji fled to kyushu , however , he returned to the emperor ' s side .
    しかし尊氏が九州に落ちると再び天皇のもとに帰参する
  • In 1356 , he left tadafuyu ' s side and returned to the bakufu again .
    正平12年/延文元年(1356年)、直冬方から離反しまたも幕府へ帰参する
  • He has come to kill yohei , a nuisance for him , on the way back to kyoto after having been forgiven .
    罪を許され京へ帰参するついでに邪魔な与兵衛をも始末に来たのだ。
  • 15 . after all of this , all you have to do is conquer some enemy to vindicate your honor or die on a battle field .
    一、こうなればどこかの敵をたいらげ、汚名を濯いだ上帰参するか、どこかで討死するしかない。
  • Upon hearing this , tametomo decided to fall back into line , and journeyed to the capital with 28 strong soldiers of kyushu .
    これを聞いて為朝は帰参することにし、九州の強者28騎を率いて上洛した。
  • Although toratoyo temporarily allied himself with the oyamada clan and nobushige aburakawa , who fought against and lost to nobutora takeda , he was allowed to return to the takeda family ' s service .
    一時小山田氏とともに油川信恵に味方したがのちに信恵を討った武田信虎に許され帰参する
  • In the muromachi period , shogun , the kamakura kubo family , ashikaga clans , and the kitabatake clan , for example , were entitled to the gosho , and in the edo period , kunitomo ashikaga , a descendant of the kamakura kubo family , was awarded the gosho-go when he returned to the edo bakufu .
    なお、室町時代においては将軍、鎌倉公方及び足利一門、さらには北畠氏などが御所を称することができたが、江戸時代に鎌倉公方家の末裔である足利国朝が江戸幕府に帰参する折、御所号を許されている。
英語→日本語 日本語→英語