彼のうわべだけの誠実さは、実のところとんでもないお芝居だったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- His seeming honesty was actually a big act.
- 彼の 彼の あの that over there
- のう のう 能 talent gift function Noh play 農 farming agriculture 脳 brain memory
- うわ うわ 上 upper upward outer surface top
- だけ だけ 丈 only just as
- 誠実 誠実 せいじつ sincere honest faithful
- さは さは 左派 left wing
- 実の 【形】 1. natural 2. real〔 【対】 mimic〕
- のと のと 祝詞 Shinto ritual prayer
- とこ とこ 常 ever endless 床 bed sickbed alcove padding
- ころ ころ 頃 time about toward approximately (time)
- とん とん 屯 ton
- でも でも but however
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 芝居 芝居 しばい play drama
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- うわべ うわべ 上辺 seeming exterior surface outside outward appearance
- 誠実さ 1. conscience 2. genuineness 3. irreproachableness
- ところ ところ 所 place
- とんで blown out《映画》〔コントラストが〕
- 実のところ 実のところ じつのところ as a matter of fact to tell the truth
- うわべだけの うわべだけの adj. superficial ; of the surface (見出しへ戻る headword ? うわべ)
- とんでもない とんでもない unexpected offensive outrageous what a thing to say! no way!
- うわべだけの誠実 1. veneer of honesty 2. veneer of sincerity