彼は、家族を養うために農場の働き手にならねばならなかった。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He had to sell his manpower in the farm to secure the subsistence of his family.
- 家族 家族 かぞく family members of a family
- 養う 養う やしなう to rear to maintain to cultivate
- うた うた 歌 song poetry 唄 song
- ため ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
- 農場 農場 のうじょう farm (agriculture)
- 働き 働き はたらき work workings activity ability talent function labor action operation
- なら なら if in case
- なか なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
- ために ために 為に for for the sake of to one's advantage in favor of on behalf of
- 働き手 働き手 はたらきて はたらきで worker breadwinner supporter able person able man
- かった かった カッタ cutter
- 家族を養う 1. feed a family 2. fend for one's family 3. maintain a family 4. provide for
- 家族を養うために働く work in order to feed one's family
- 彼は、その映画を撮るための資金を調達しに行かねばならなかった。 He had to go out and raise some money to make the movie.
- 家族を養うための仕事 job to feed one's family