彼は玉ねぎを薄切りしているときに、うっかり手を切ってしまったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He accidentally cut his hand slicing onions.
- ねぎ ねぎ 葱 spring (green) onion
- 切り 切り きり limits end bounds period place to leave off closing sentence all there
- りし りし 利子 interest (bank)
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- とき とき 時 time hour occasion moment 斎 meals exchanged by parishioners and priests 鴇
- うっ うっ interj. ugh うっ, わっ《嫌気?恐怖の声》;ごほん《咳(せき)の音》;ぶうぶう《不平の声》.
- かり かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
- しま しま 島 island 縞 stripe
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 玉ねぎ 玉ねぎ たまねぎ onion
- 薄切り 薄切り うすぎり thin slice slicing thin
- してい してい 師弟 teacher and student 指定 designation specification assignment pointing at
- ときに ときに [時に] prep. ①[時折?時々] ?ときおり , ?ときどき ②[ところで] by the way
- 切って eat ~ sliced〔~を〕
- まった まった [待った] interj. ?→ちょっと待った ?彼らの計画に~をかける order them to stop [hold up]
- している work as〔~を〕
- うっかり うっかり carelessly thoughtlessly inadvertently
- しまった しまった damn it!