彼は自分のことを哀れだと言ったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He said he was pitiful.
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- のこ のこ saw[化学]
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 哀れ 哀れ あわれ helpless pathos pity sorrow grief misery compassion
- だと だと if it's the case
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 自分の 自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
- トムは自分のことをりこうだと思っている。 Tom thinks he's such a card.
- 自分のことを~だと思う think of oneself as
- 自分のことを~だと述べる describe oneself as
- ジェニーは自分は無実だと言って、潔く罰を受けることを拒んだ Jennie refused to take her medicine, saying she was innocent.
- 彼は時々自分のことを愚かだと思っている He sometimes thinks he's fat in the head.
- 彼は決まって、これは自分の土地であって私たちのものではないということを言った He made a point of saying that this was his land, not ours.
- aのことをbだと言う speak of A as B
- ~のことを…だと言う speak of ~ as