彼は自分の役割を果たさせるため、自分よりも若い選手に後進を託すことになると述べたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He said he would stand aside to allow a younger player to come into the role.
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- 役割 役割 やくわり part assigning (allotment of) parts role duties
- せる せる 競る to compete to bid to sell at auction
- ため ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
- より より from out of since than 縒り twist ply
- 若い 若い わかい young
- 選手 選手 せんしゅ player (in game) team
- 後進 後進 こうしん one's junior developing backward
- 託す 託す たくす to entrust with to make an excuse of
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- べた べた set-solid[基礎]
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 自分の 自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
- させる させる to make (someone) do
- ことに ことに 異に difference 殊に especially above all
- なると なると 鳴門 steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup 鳴戸 maelstrom
- 若い選手 new legs
- 後進を託す stand aside to allow〔人に〕
- ことになる ことになる it has been decided (so) that it has been arranged (so) that