彼は謝礼金を返却するべきだと主張したの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He urged to return honorariums.
- 謝礼 謝礼 しゃれい reward honorarium
- 礼金 礼金 れいきん finder's fee reward honorarium "key money"
- 返却 返却 へんきゃく return of something repayment
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- べき べき should (suf to verbs) must 冪 a power (math)
- だと だと if it's the case
- 主張 主張 しゅちょう claim request insistence assertion advocacy emphasis contention
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 謝礼金 1. honorarium 2. key money 3. reward
- 返却する 返却する v. **return |他| 【D】 (物)を戻す;[SVO1 to O2/《英》o2O1]
- 主張した 【形】 claimed
- まずは、エネルギー効率を向上するべきだと彼は主張した。 He insisted that the first step was to improve energy efficiency.
- 政府は、原子力発電所の運営は続けるべきだと主張した。 The government insisted that the nuclear power stations had to be kept going.
- 私は、われわれのビジネスはすべて公明正大に行うべきだと主張した I insisted on keeping all our business dealings above board.