登録 ログイン

彼女には結婚生活が堪えがたい重荷となっているの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Her marriage has become an unbearable burden to her.
  • 彼女     彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
  • 結婚     結婚 けっこん marriage
  • 生活     生活 せいかつ living life (one's daily existence) livelihood
  • がた     がた "play, rattle"
  • たい     たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
  • 重荷     重荷 おもに じゅうか load heavy burden encumbrance heavy freight heavy responsibility
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  •      る 僂 bend over
  • 彼女に     【代名】 her
  • なって     1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
  • 結婚生活     1. bed and board 2. double harness 3. marriage 4. married life 5. matrimony 6.
  • えがたい     えがたい 得難い hard to get
  • 心の重荷となっているものを吐き出す    get something that is bothering someone off his chest
  • 結婚生活がうまくいっていると感じる    feel in control of one's marriage
英語→日本語 日本語→英語