登録 ログイン

彼女の(身の上)話をたいして気の毒とは思わないの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • I don't feel much pity for her story.
  • 彼女     彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
  • 女の     【形】 1. distaff 2. feminine 3. fem〔 【語源】 feminine〕
  • たい     たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
  • いし     いし 頤使 having a person under one's control 倚子 chair couch seat office position
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • わな     わな 罠 trap snare
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  •      い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
  • 彼女の     【代名】 her
  • 身の上     身の上 みのうえ one's future one's welfare one's personal history
  • たいし     たいし 大志 ambition aspiration 対支 concerning China 大使 ambassador 太子 Crown Prince
  • 気の毒     気の毒 きのどく pitiful a pity
  • たいして     たいして 大して (not so) much (not) very 対して for in regard to per
  • (that以下)とは思わない。    I doubt that
  • ~とは思わないか?    Wouldn't you say (that)
英語→日本語 日本語→英語