登録 ログイン

彼女の新しいドレス姿は非の打ち所がないように見えたの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • She looked perfect in her new dress.
  • 彼女     彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
  • 女の     【形】 1. distaff 2. feminine 3. fem〔 【語源】 feminine〕
  • しい     しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
  • ドレ     【人名】 1. Dolet 2. Doret
  • レス     レス response (abbr.) less
  • 所が     所が ところが however while even if
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • うに     うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
  • 見え     見え みえ みばえ show display appearance vanity charm attraction
  • えた     えた 穢多 old word for burakumin (pejorative)
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • 彼女の     【代名】 her
  • 新しい     新しい あたらしい new
  • ドレス     ドレス dress
  • 打ち所     打ち所 うちどころ spot to hit (on a person)
  • いよう     いよう 異様 bizarre strange eccentric odd queer 偉容 威容 dignity majestic appearance
  • ように     ように in order to so that
  • ないよう     ないよう 内容 subject contents matter substance detail import 内用 internal use
  • 非の打ち所がない     It is above criticism.
英語→日本語 日本語→英語