彼女はわざわざ学校のウサギの世話を引き受けたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She put herself out to take care of the rabbits of her school.
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- わざ わざ 業 deed act work performance 技 art technique
- 学校 学校 がっこう school
- サギ サギ heron[医生]
- 世話 世話 せわ looking after help aid assistance
- 引き 引き length[地球]; pull[化学]; spread coating[化学]; spreading[化学]
- 受け 受け うけ receiving holder defense reputation agreement
- けた けた 桁 column beam digit
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 学校の 【形】 scholastic
- ウサギ ウサギ lagomorph[医生]; rabbit[医生]
- わざわざ わざわざ 態々 態態 expressly specially doing something especially rather than
- ウサギの 【形】 1. leporine 2. rabbity
- 引き受け 引き受け ひきうけ undertaking underwriting
- わざわざ面倒なことを引き受ける put oneself out