登録 ログイン

怠け病にかかっている者は、ハシバミの若木で打って治すしかない。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He that is sick of a fever lurden, must be cured by the hazel gelding.
  • 怠け     indolence
  • にか     にか 二価 divalent
  • かか     かか 呵呵 sound of laughter
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  • シバ     shiva / shivah / shibah〔shiva=shivah=shibah。近親者の死の後の7日間の喪。注:大文字の Shiva
  • 若木     若木 わかぎ young tree sapling
  • 治す     治す なおす to cure to heal to fix to correct to repair
  • すし     すし 寿司 鮓 鮨 sushi anything made with vinegared (su) rice
  • しか     しか 歯科 dentistry 鹿 deer 疵瑕 blemish flaw defect 紙価 price of paper 史家 historian
  • かな     かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • かって     かって 曾て once before formerly ever former ex- never (with negative verb) 勝手
  • かない     かない 家内 wife
  • ハシバミ     ハシバミ filbert[医生]; hazelnut[医生]
英語→日本語 日本語→英語