恥を忘れたら、品位も失う。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Past shame, past grace.
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- 品位 品位 ひんい grace dignity grade nobility quality
- 失う 失う うしなう to lose to part with
- 恥を忘れる die to shame
- 我を忘れた 【形】 unglued〈俗〉
- われを忘れた 【形】 ecstatic〔名詞 ecstasy の形容詞形で、幸福の絶頂にある様子を表す。どちらかといえば口語的。よりフォーマルな語としては、joyous(喜びに満ちた)、rapturous(有頂天の)、exalted(意気揚々とした)などがある〕
- 自分を忘れた 【形】 self-forgetful / self-forgetting
- 我を忘れた境地 la-la-land〔麻薬や酒に酔ったときに味わう〕
- 両方とも失う lose both
- 宿題をするのを忘れた。 I forgot to do my homework.
- 恩を忘れる 恩を忘れる おんをわすれる to be ungrateful
- 我を忘れて 我を忘れて [吾を忘れて] adv. beside oneself 〔…で〕我を忘れて〔with〕∥ be beside oneself with joy うれしくて我を忘れている in a trance (見出しへ戻る headword ? 我)
- 我を忘れる 1. be all over the place〈米俗〉 2. be out of oneself 3. forget the self 4. go [jump] off (at) the deep end 5. go into transports 6. let oneself be carried away 7. lose control (of oneself)
- 数を忘れる lose count (of)〔~の〕
- 時を忘れる lose (one's) sense of time