憤慨した男性は、その件を法廷に持ち込む決心をしたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The aggrieved man decided to take his case to court.
- 憤慨 憤慨 ふんがい indignation resentment
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- 男性 男性 だんせい male man
- その その 園 えん
- 法廷 法廷 ほうてい courtroom
- 持ち 持ち もち hold charge keep possession in charge wear durability life draw usage
- 込む 込む こむ to be crowded
- 決心 決心 けっしん determination resolution
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 憤慨した 【形】 1. furious 2. indignant 3. outraged 4. testy
- 持ち込む 持ち込む もちこむ to lodge to take something into .. to bring in
- 法廷に持ち込む bring ~ into court〔~を〕
- 法廷に持ち込む bring ~ into court〔~を〕
- 事件を法廷に持ち出す present one's case to the court
- その事件を法廷に持ち出す take the matter to court