日本経済はいまだ、その沈滞状態から抜け出す準備が整っていないようだの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The Japanese economy doesn't yet seem ready to emerge from its lethargy.
- 日本 日本 にっぽん にほん Japan
- 経済 経済 けいざい economics business finance economy
- はい はい 拝 worship 俳 actor 佩 wear put on (sword) yes 肺 lung 灰 ash 配 disposition
- いま いま 今 now the present time just now soon immediately (one) more 居間 living room
- まだ まだ 未だ yet still more besides
- その その 園 えん
- 沈滞 沈滞 ちんたい stagnation inactivity
- 状態 状態 じょうたい condition situation circumstances state
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 抜け seated, not fully
- 出す 出す だす to put out to send to start (fire)
- 準備 準備 じゅんび preparation arrangements provision reserve
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いな いな 否 no nay yes well
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- いまだ いまだ 未だ as yet hitherto not yet (with negative verb)
- 整って 1. in (good [perfect, proper]) trim 2. in (good) order
- いない いない 以内 within inside of less than
- いよう いよう 異様 bizarre strange eccentric odd queer 偉容 威容 dignity majestic appearance
- ようだ ようだ ; ①[…に似ている] ?足が棒の~ I'm (half) dead of my feet. ?我が家の屋根裏部屋は蒸し風呂の~ Our
- 日本経済 日本経済 にほんけいざい Japanese economy
- 沈滞状態 1. doldrums 2. lethargy
- 抜け出す 抜け出す ぬけだす to slip out to sneak away to excel
- ていない ていない 廷内 inside the court 邸内 grounds premises
- ないよう ないよう 内容 subject contents matter substance detail import 内用 internal use
- 整っていない 【形】 lame