登録 ログイン

日本経済はいまだ、その沈滞状態から抜け出す準備が整っていないようだの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • The Japanese economy doesn't yet seem ready to emerge from its lethargy.
  • 日本     日本 にっぽん にほん Japan
  • 経済     経済 けいざい economics business finance economy
  • はい     はい 拝 worship 俳 actor 佩 wear put on (sword) yes 肺 lung 灰 ash 配 disposition
  • いま     いま 今 now the present time just now soon immediately (one) more 居間 living room
  • まだ     まだ 未だ yet still more besides
  • その     その 園 えん
  • 沈滞     沈滞 ちんたい stagnation inactivity
  • 状態     状態 じょうたい condition situation circumstances state
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • 抜け     seated, not fully
  • 出す     出す だす to put out to send to start (fire)
  • 準備     準備 じゅんび preparation arrangements provision reserve
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いな     いな 否 no nay yes well
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  •      だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
  • いまだ     いまだ 未だ as yet hitherto not yet (with negative verb)
  • 整って     1. in (good [perfect, proper]) trim 2. in (good) order
  • いない     いない 以内 within inside of less than
  • いよう     いよう 異様 bizarre strange eccentric odd queer 偉容 威容 dignity majestic appearance
  • ようだ     ようだ ; ①[…に似ている] ?足が棒の~ I'm (half) dead of my feet. ?我が家の屋根裏部屋は蒸し風呂の~ Our
  • 日本経済     日本経済 にほんけいざい Japanese economy
  • 沈滞状態     1. doldrums 2. lethargy
  • 抜け出す     抜け出す ぬけだす to slip out to sneak away to excel
  • ていない     ていない 廷内 inside the court 邸内 grounds premises
  • ないよう     ないよう 内容 subject contents matter substance detail import 内用 internal use
  • 整っていない     【形】 lame
英語→日本語 日本語→英語