本と文房具はママが買ってあげるからね。だから、お金はそのほかのことに使って。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I'll buy your books and school supplies. So you can use your money for something else.〔親→子〕
- ママ ママ Mama
- あげ あげ 上げ rise in price making a tuck 揚げ fried bean curd
- るか るか 路加 St Luke
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- お金 お金 おかね money
- その その 園 えん
- ほか ほか 他 other (esp. places and things) 外 other place the rest
- のこ のこ saw[化学]
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 文房具 文房具 ぶんぼうぐ stationery
- てあげ てあげ 手上げ all over given in given up hope bring to knees
- あげる あげる 挙げる to raise to fly to give (an example) 上げる to give to raise to elevate
- だから だから so therefore
- ほかの ほかの [外の, 他の] adj. **another [限定] 別の, 異なった∥ Another thing is ...
- かのこ かのこ 鹿の子 pattern of white spots dapples fawn
- ことに ことに 異に difference 殊に especially above all
- 使って by use of〔~を〕
- そのほか そのほか その外 besides in addition the rest その他 otherwise
- そのほかの 【形】 1. else 2. miscellaneous〔契約書では「雑則」と訳せばよい場合がある。◆ 【略】 misc ; misc. ; MISC〕