本契約に定める条件に従って、甲は乙に対し、~できる非独占かつ譲渡不能のライセンスを供与するの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Subject to the terms and conditions of this Agreement, First Party grants Second Party a nonexclusive, nontransferable license to do ...《契約書》
- 契約 契約 けいやく contract compact agreement
- 定め 定め さだめ law provision regulation rule decision appointment arrangement
- 条件 条件 じょうけん conditions terms
- ~で 【前】 1. at 2. per で on a pro-rata basis
- でき でき 出来 smart quality
- きる きる 斬る to behead to murder 剪る to cut 着る to wear to put on (from shoulders down)
- 独占 独占 どくせん monopoly
- かつ かつ 勝つ to win to gain victory 且つ yet and 割 divide cut halve separate split rip
- 譲渡 譲渡 じょうと assignment
- 不能 不能 ふのう incompetency inefficiency impossibility weak point imbecility
- ライ ライ lie
- セン セン stopper bottle cap
- 供与 供与 きょうよ giving provision furnishing
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- 本契約 本契約 ほんけいやく formal contract
- 定める 定める さだめる to decide to establish to determine
- 従って 従って したがって therefore consequently in accordance with
- できる できる 出来る to be able to to be ready to occur 出切る to be out of to have no more at
- 不能の 不能の adj. impotent (特に男性が)性的不能の, インポの. (見出しへ戻る headword ? 不能)
- センス センス good sense (for music, style, tact, etc.)
- 与する 与する くみする to take part in to be implicated in to side with to support
- ライセン 【地名】 Raisen〔インド〕
- 供与する 【他動】 1. grant 2. provide
- 譲渡不能の 【形】 nonassignable
- ライセンス ライセンス license