正直にすればかならずその報いがあるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Honesty surely pays.
- 正直 正直 しょうじき honesty integrity frankness
- 直に 直に じきに immediately readily directly じかに directly in person headlong
- にす にす ニス varnish
- すれ すれ friction mark[化学]
- ばか ばか 馬鹿 莫迦 破家 fool idiot trivial matter folly
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- なら なら if in case
- その その 園 えん
- 報い 報い むくい reward recompense return punishment retribution
- いが いが 衣蛾 tineid moth
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- る る 僂 bend over
- 正直に 正直に adv. *fairly [動詞を修飾して] 正直に(?unfairly). honestly [語修飾] 正直に∥ work
- がある 【他動】 have ~がある 1. be home to 2. there is 3. you've got
- かならず かならず 必ず necessarily certainly without fail positively invariably