残酷だからその男をひどく忌み嫌ったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She bitterly loathed the man for his cruelty.
- 残酷 残酷 ざんこく cruelty harshness
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- その その 園 えん
- どく どく 斥く 退く to retreat to recede to withdraw to retire 毒 poison toxicant
- 忌み 忌み いみ abstinence taboo
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- だから だから so therefore
- ひどく ひどく adv. *badly 《略式》[しばしば動詞の前で] とても, ひどく《◆greatly, earnestly, entirely,
- ひどく忌み嫌う 1 【他動】 abhor ひどく忌み嫌う 2 1. hate ~ like poison 2. have a vehement hatred of〔~を〕
- 忌み嫌っている hold someone in abomination〔人を〕
- 先週私から金を奪ったその男をとっ捕まえたい I want to get my hands on the man who robbed me last week.
- ひどく嫌って 1 as the devil hates holy water ひどく嫌って 2 【副】 detestably
- ひどく嫌っている be death on〔~を〕
- 彼は彼女からそのバッグをひったくった He tore the bag from her.
- 失敗をひどくからかう make bitter gibes about someone's mistake〔人の〕